Translate

2022년 5월 4일 수요일

Dungeon Keeper 2 던전 키퍼 2 한국어화 입니다.

 

Dungeon Keeper 2 던전 키퍼 2 한국어화 입니다.


GOG판 Dungeon Keeper™ 2 기준으로 만들어 졌습니다.

https://www.gog.com/game/dungeon_keeper_2






번역은 구글, 파파고, 카카오, 빙이 수고해 주셨습니다.

음성은 구글 TTS가 수고해 주셨습니다.

참조
https://github.com/tonihele/OpenKeeper
https://keeperklan.com/threads/4623-Reversal-of-DKII-Binary-File-Formats
https://wiki.multimedia.cx/index.php?title=Electronic_Arts_Formats






적용 방법

Dungeon Keeper 2 설치폴더\Data\Sound

Dungeon Keeper 2 설치폴더\Data\Text

를 먼저 다른이름으로 백업하시고


아래 링크를 다운받아 압축해제 후 덮어 씌우시면 됩니다.

덮어씌우는거에따라 사운드와 택스트 따로 하실 수 있습니다.


V1



우리집 고양이가 작업하였습니다.

감사합니다.

2020년 5월 18일 월요일

[MAME] 원시도 Prehistoric Isle in 1930 (Korea) prehislek

마메게임 한국/일본 게임명 원시도 입니다.

이번건 제가 한글화를 한건 아니고 이전에 덤프된 롬이 잘못 덤프되어 다시 덤프된게 올라 왔었는데 검색해 봐도 다 한글이 깨져 나오는 이전 버전 롬세트만 돌아다녀 한글이 정상 출력 되게 조정해 봤습니다.

원래는 마메 0.204 이상 버전에서만 돌아갑니다.
  • 클론롬(부모필요) 
  • 부모롬은 여기저기 많으니 받으시고 prehislek.zip 받아 Prehistoric Isle in 1930 (Korea) 를 실행하시면 됩니다.
테스트는 0.220으로 하였습니다.


하지만 한국에선 개발이 중단된 마메플러스가 대중적인것 같아 부모롬쪽에 손을 대봤습니다. 다행이 돌아가네요.
  • 구글드라이브 prehisle
  • MEGA prehisle
  • 링크를 받으시고 Prehistoric Isle in 1930 (World)/원시도 프리히스토릭 아일 인 1930(세계판)을 실행하시면됩니다.








2020년 4월 23일 목요일

Dungeon Keeper 1 던전 키퍼 1 KeeperFX 한글화 입니다.

Dungeon Keeper 1 던전 키퍼 1 KeeperFX 한글화 입니다.

GOG판 Dungeon Keeper Gold™ 기준으로 만들어 졌습니다.
https://www.gog.com/game/dungeon_keeper

실제로는 Dungeon Keeper Gold™의 한글화가 아닌 KeeperFX 의 한글화 입니다.

2020-08-27
KeeperFX 0.4.8 이 정식으로 릴리즈 되었습니다.
여러가지 사항이 수정되어 한글 출력 부분이 개선되어 여기서 파일을 받아 수동으로 하시는 것 보다 합쳐진걸 받아 하시면 더 편합니다.



아래의 내용은 참고 정도만 하시면 됩니다.


KeeperFX 는 아래 링크로 다운로드 가능합니다.




번역은 구글과 파파고가 수고해 주셨습니다.

음성은 카카오 TTS가 수고해 주셨습니다.

  • 매인 안내음성 - 여성 밝은 대화체
  • 적 키퍼 음성 - 남성 밝은 대화체
  • 영웅 음성 - 여성 차분한 낭독체




오리지널 캠패인만 한글화 되었습니다.
KeeperFX의 추가 캠패인은 제외입니다.



적용 방법
아래 링크를 다운받아 압축해제 후

문자 패치 keeperfx_kor_text_v1.zip
음성 패치 keeperfx_kor_sound_v1.zip

런처에서 설정으로 들어가 빨간 태두리의 중국어를 선택합니다.







문자와 음성을 나눈 이유는 음성을 TTS 로 만들어서 합성음이 거슬리는 분이 있을 것 같아 나눴습니다.

그리고 카카오 TTS의 라이센스가 애매하여 문제가 되면 내려갈지도 모르겠습니다.


게임 안에서 나오는 안내 음성은 설치위치\sound 폴더에 speech_국가.dat로 존재 합니다.

설정을 위와 같이 하시고 한국어로 즐기 실때는 압축을 풀어 덮어씌우면 speech_chi.dat를 덮어 씌웁니다.

같은 원리로 원하는 음성을 복사하여 speech_chi.dat로 이름을 변경하시면 문자는 한글에 원하는 언어로 게임 안내 음성을 들을 수 있습니다.




캠패인 도입/종료 음성은 설치위치\campgns\keeporig_국가 로 폴더가 존재 합니다.

설정을 위와 같이 하시고 keeporig_chi 폴더에 원하는 국가 음성을  덮어 씌우시면 문자는 한글에 원하는 언어로 캠패인 도입/종료 음성을 들을 수 있습니다.

카카오 TTS 한글음성 플레이 데모 입니다. 들어보고 결정하세요.
긴 문장은 좀 어색한데 듣다보면 정감이 갑니다.


KeeperFX로 고해상도나 와이드 해상도로 즐기실수 있지만 그냥 1024*768 정도로 하시는걸 추천 드립니다.

첨부 사진과 같이 와이드 구현은 위/아래가 짤린 와이드로 4:3비율보다 시야가 좁습니다.

그리고 큰 해상도에 대응하는 폰트로 출력이 안되고 넓어진 가로사이즈에 맞춰 자간이 늘어나 버려서 가독성이 안좋습니다. ( 비공식 알파 2119 이후로 개선 되었습니다. 아래글을 참고하세요. )


게다가 고해상도 UI가 따로 준비 안된것 같아 글자가 출력되는 박스의 테두리가 겁나 두꺼워져서 거슬립니다.


문제가 있거나 번역이 안된 부분은 스크린샷이나 출력내용을 첨부해 주시면 고치기 편합니다.

V1



우리집 고양이가 작업하였습니다.

*KeeperFX 비공식 알파빌드에 포함 되었습니다.



감사합니다.

2020년 2월 12일 수요일

SONY MDR-HW700DS 배터리 교체

산지 오래되어 USB를 연결하면 빨간불만 깜박거리고 충전이 되지 않아 배터리교체를 시도합니다.

우선 왼쪽의 패드를 분리합니다.


 패드를 재끼면 패드 아래에 나사를 볼 수 있습니다.

그런 나사를 그림에 표시된 3군대의 풀어 주면 폼을 잡아당겨 분리 할 수 있습니다.

폼을 제거 후 보이는 나사를 다 풀어 줍니다.

그리고 뒤에 스피커와 전선이 연결되어 있기 때문에 조심히 들어 올립니다.

스피커 반대편 케이스에 회로에 있는 은색 나사를 제외하고 다 풀어 줍니다.

그러면 뒷면의 소니로고가 있는 뚜껑을 열 수 있습니다.

신기하게 일본 내수용인데 베터리는 소니코리아에서 수입한 물건을 사용합니다.


B056R124-2001 을 찾아 보면 NWZ-F886/F887/F804/F805/F806 에 사용 된 것으로 보여지네요. 
소니코리아에 배터리 재고가 있을 지도 모르겟습니다.


기존 배터리는 하우징을 같이 들어올려 제거 하시면 됩니다.

여기서 옵션이 두가지입니다.
  • 납땜이 가능하시면 선까기 다 제거 하시고 새로산 배터리를 이전과 같은 색상의 선으로 납땜하시면 됩니다.

  • 납땜이 어려우시면 피복을 벗겨 연결할 정도의 길이를 남기고 잘라 주시면 됩니다.
    주의 하실 점은 한번에 선 하나씩 잘라 주셔야하는 것입니다.
    선3개를 같이 자르면 쇼트나서 폭발할 수 도 있습니다.
    그리고 새로산 배터리를 같은 색상의 선과 꼬아 연결 하고 전기 태이프등으로 감아 보호합니다.
    아니면 다이소등에 열 수축 튜브 같은걸 사서 구워주시면 더 좋습니다.


납땜하거나 선을 연결해 새 배터리를 연결 한 후 분해의 역순으로 조립하면 끝입니다.

배터리 교체 후 첫 완충 후 중간 볼륨으로 13시간 연속으로 동작 하는 것을 확인 했습니다. 배터리 상태로 봐선 한 두시간을 더 동작 할 듯 하지만 귀가 아파 더 못 끼고 있겠네요.

분해된 배터리는 전력을 완전이 방전시켜 쇼트 안나게 전선을 처리해 버리시면 됩니다.
리튬 배터리 폐기 부분은 사람 마다 말이 달라 저는 언급하지 않겠습니다.

그리고 중요한 판매 정보입니다.
다른 사업자도 팔긴하는데 한국으로 배송하는 것은 이것 뿐인것 같더군요.


뜯는 김에 김가루 날리는 폼도 같이 교체 하면 좋습니다.


2019년 10월 29일 화요일

realMyst: Masterpiece Edition 리얼미스트 마스터 피스 에디션 한글화 입니다.



스팀판 기준으로 만들어 졌습니다.


폰트
프로그램


번역은 구글과 파파고가 수고해 주셨습니다.

게임안의 택스트와 영상만 한글화 되었습니다.
메뉴등 UI는 그대로 입니다.






적용 방법
  • 아래 링크를 다운받아 압축해제 후
    텍스쳐 패치 realMystKRpV1_0.exe
    영상 패치     realMystKRMVpV1_0.exe
    파일을 실행하시고 realMyst 설치 위치를 지정해 주시면됩니다.
  • bak0000 ~ bak9999 를 붙여 기존 파일을 백업합니다. 왠만하면 지우지 마세요.
제거
  • 설치 폴더에 확장자 .bak0000 파일들중 숫자가 적은것을 원래 이름으로 돌리시면 됩니다. 
알려진 문제
  
문제가 있거나 번역이 안된 부분은 스크린샷이나 영어 출력내용을 첨부해 주시면 고치기 편합니다.

V1
  • 메가
    realMystKRMVpV1_0.zip
    SHA1 adbfe0b2649d8f87d6579b07e23a3f3cba35b465
    용량 190,130,688 바이트 
    realMystKRpV1_0.zip
    SHA1 71b0bdc1f932eb9e93a2f99d11a9aa56d9b9cabd
    용량 64,601,600 바이트

  • 구글드라이브
    realMystKRMVpV1_0.zip
    SHA1 adbfe0b2649d8f87d6579b07e23a3f3cba35b465

    용량 190,130,688 바이트 
    realMystKRpV1_0.zip
    SHA1 71b0bdc1f932eb9e93a2f99d11a9aa56d9b9cabd
    용량 64,601,600 바이트

우리집 고양이가 작업하였습니다.

감사합니다.


2019년 10월 1일 화요일

Myst: Masterpiece Edition 미스트 마스터피스에디션 한글화 입니다.



스팀판 기준으로 만들어 졌습니다.


폰트


번역은 구글과 파파고가 수고해 주셨습니다.

게임안의 택스트와 영상만 한글화 되었습니다.
메뉴등 UI는 그대로 입니다.




적용 방법
  • 아래 링크를 다운받아 압축해제 후 MystMasterPKrP_V2.exe 를 실행하시면됩니다.
  • _org 를 붙여 기존 파일을 백업합니다. 왠만하면 지우지 마세요.
  • 용량이 커서 차등분만 배포하기 때문에 원본의 SHA1해쉬가 다르면 패치 되지 않습니다.
  • 원본파일의 용량과 SHA1해쉬를 확인하세요.
  • channel.dat
    SHA1 73c6a0dda40de8781d371e26d5da440b8a934eae
    용량 63,780,140 바이트
  • mechan.dat
    SHA1 66421eb1e5b167407d24afb35efc5864d1d341f1
    용량 33,073,173 바이트
  • myst.dat
    SHA1 0e317fb947bbbc9b56555713be50396658791fc7
    용량 74,070,233 바이트
  • selen.dat
    SHA1 b37771ab14f2e83f87d5daf643f8f0381fd3aad1
    용량 69,538,999 바이트
  • stone.dat
    SHA1 b0636f5bd6ca40324dc5d7e77f2466ce1cbbb0bf
    용량 69,459,412 바이트
  • 그런 이유로 스팀판 이외에 GOG판등은 안될 수 도 있습니다.
제거
  • 프로그램추가/제거나 uninstallkr.exe를 이용하시면 됩니다.
  
문제가 있거나 번역이 안된 부분은 스크린샷이나 영어 출력내용을 첨부해 주시면 고치기 편합니다.

V1
  • 구글드라이브
    MystMasterPKrP_V1.zip
  • 다른곳에서 받으신다면 MystMasterPKrP_V1.exe의 해쉬를 확인하세요.
    SHA1 f9cdc09f1f60495c6580162a72c200d05786ece9
    용량 224,433,515 바이트

V2
  • 수정내용
    입체 영사기 설정 마커 스위치 번호 수정

  • 구글드라이브
    MystMasterPKrP_V2.zip
  • 다른곳에서 받으신다면 MystMasterPKrP_V2.exe의 해쉬를 확인하세요.
    SHA1 1d6564fd9db0e85ad0486c5ab0a98b246d473efa
    용량 224,435,334 바이트

우리집 고양이가 작업하였습니다.

감사합니다.

2019년 5월 22일 수요일

Day of the Tentacle Remastered 텐타클 최후의 날 리마스터 한글화

구판 번역본의 사용허가를  받았습니다.

문제시에 삭제 하도록 하겠습니다.

구판 번역본 출처
https://blog.naver.com/hp1513/130065188067


 풀스로틀 리마스터랑 파일 구조가 같아 작업해 보았습니다.

구판 번역에는 메뉴나 코맨터리는 없기에 주로 게임내의 텍스트만 한글로 나옵니다.




적용 방법
   아래의 파일을 받아 설치된 폴더에 압축 해제 하시면 됩니다.

제거는 fonts와 localization 폴더를 제거하시면 됩니다.
 
테스트는 GOG버전으로 하였습니다.

문제가 있거나 번역이 안된 부분은 스크린샷이나 영어 출력내용을 첨부해 주시면 고치기 편합니다.

F1
Day of the Tentacle Remastered Kor F1.zip
구글드라이브



알려진 문제

  • Ding Dong은 번역이 적용 되지 않습니다. 고쳐봤는데 잘 안되더군요.

우리집 고양이가 작업하였습니다.

감사합니다.